India - Le tre età della donna
India - The three ege of the woman

IT

La vita delle donne indiane è rallentata nei piccoli gesti degli occhi e delle mani, movimenti di corpi e di colori, soavi rituali in un rapporto profondo con la terra e la sua sacralità. Un bambino che nasce, si aggiunge una carezza anche se c'è tanta fatica in tutte le mani; sulle bocche poche parole, sorrisi, amore, i capelli sono palme intrecciate dal vento. Stupita le imito e comincio a sentir lievitare il mio passo perché il tempo possa assumere giusto valore. Osservo le donne… Sono regali… Sì, sono "regali" nel doppio significato di ricchezza e bellezza donatomi. La gratitudine è un miele che bisogna imparare ad elaborare senza avere timore dell'ape.

EN

The Indian women's life is slowed down in the small gestures of the eyes and hands, movements of bodies and colors, sweet rituals in a deep relationship with the earth and its sacredness. A child born, a caress is added even if there is so much effort in all hands; on the mouths few words, smiles, love, the hair of the palms intertwined by the wind. I look at women, I am astonished to imitate them, I defeat the tyranny of the time in which I live and I begin to feel my step rise because time takes on just value. I observe women ... They are queenly and gifts ... Yes, they are "gifts" in the double meaning of wealth and beauty given to me. Gratitude is a honey that one must learn to process without fear of the bee.